sábado, 17 de febrero de 2018

San Mesrob, doctor de la iglesia armenia (17 de febrero)

San Mesrob, doctor de la iglesia armenia

fecha: 17 de febrero
fecha en el calendario anterior: 19 de febrero
n.: c. 345 - †: c. 440 - país: Armenia
otras formas del nombre: Mesrop
canonización: pre-congregación
hagiografía: Santi e Beati
Elogio: En Armenia, san Mesrob, doctor de los armenios, que siendo discípulo de san Narsete y escriba en el palacio real, se hizo monje. Creó los signos del alfabeto para que el pueblo pudiera ser instruido en las Sagradas Escrituras, tradujo al armenio los dos Testamentos y compuso himnos y cánticos.
La tradición quiere que la primitiva proclamación del Evangelio en tierra armenia se llevara a cabo en manos de los santos apóstoles Bartolomé y Judas, pero, independientemente de la veracidad de esa noticia, Armenia fue cristianizada algunos siglos después de haber sido evangelizada por el célebre san Gregorio el Iluminador. Éste, con el apoyo decisivo del rey Tirídates III, en 310 hizo proclamar al cristianismo como religión del estado, once años antes de que Constantino se limitara a conceder libertad de culto en el Imperio Romano. La Iglesia armenia fue posteriormente organizada por Narsete I el Parto, cuyo hijo Isaac confirmó que la autonomía respecto de la iglesia de Capadocia, construyendo monasterios, quitando a los obispos casados, y poniendo las bases de una literatura en armenio. Su principal colaborador en este trabajo fue san Mesrob, a quien celebramos hoy.
Ex funcionario público, cuando el territorio de Armenia fue dividido entre Persia y el Imperio Romano de Oriente -entre 420 y 430-, Mesrob meditó retirarse a la vida solitaria, y, recibida la ordenación sacerdotal, comenzó el estudio del griego, el siríaco y el persa. Pero pronto se dio cuenta de que la eficacia de su labor misionera entre la población armenia quedaba muy obstaculizada por la ausencia de una versión de la Biblia y de los libros litúrgicos en lengua vernácula.
Primero fue necesario crear un alfabeto; con la ayuda de Isaac y de un calígrafo griego llamado Rufino, adaptaron el alfabeto griego en minúscula junto con otros elementos de diferentes fuentes, lo que daría lugar a un nuevo alfabeto compuesto de treinta y seis signos. Su introducción dio un gran impulso al desarrollo de una literatura nacional, y en pocos años se había traducido la Biblia entera. Mesrob, que parece haber supervisado la traducción del Nuevo Testamento, mereció ser considerado el padre de la literatura eclesiástica armenia. Ese mérito se cimenta también en la traducción de numerosos textos litúrgicos y patrísticos. Más tarde fue a predicar a Georgia, donde llevó a cabo un trabajo similar con el alfabeto de esa nación. Después de haber fundado varias escuelas, Mesrob regresó a su país y, animado por Isaac, fundó una para realizar nuevas traducciones del griego y el siríaco al armenio.
El santo, con más de ochenta años, murió en febrero del 441. En 1962 la Iglesia Armenia ha conmemorado solemnemente el décimo sexto centenario del nacimiento. Hay al menos dos versiones de su vida, escritas en armenio por su fiel discípulo Goriun.
Traducido para ETF de un artículo de Fabio Arduino.
fuente: Santi e Beati
accedida 923 veces
ingreso o última modificación relevante: ant 2012

Estas biografías de santo son propiedad de El Testigo Fiel. Incluso cuando figura una fuente, esta ha sido tratada sólo como fuente, es decir que el sitio no copia completa y servilmente nada, sino que siempre se corrige y adapta. Por favor, al citar esta hagiografía, referirla con el nombre del sitio (El Testigo Fiel) y el siguiente enlace: http://www.eltestigofiel.orgindex.php?idu=sn_602

No hay comentarios:

Publicar un comentario